-
1 Continuing Criminal Enterprise
Law: CCEУниверсальный русско-английский словарь > Continuing Criminal Enterprise
-
2 преступное предпринимательство
Русско-английский юридический словарь > преступное предпринимательство
-
3 гангстеризм
1) General subject: gangsterism2) Law: business of organized crime, gang activities, gangsterism (организованная преступность), mob activities, organised criminal enterprise, organized criminal enterprise -
4 гангстерское предпринимательство
Универсальный русско-английский словарь > гангстерское предпринимательство
-
5 гангстерское предприятие
Универсальный русско-английский словарь > гангстерское предприятие
-
6 преступная деятельность
Универсальный русско-английский словарь > преступная деятельность
-
7 преступное предпринимательство
Law: criminal enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > преступное предпринимательство
-
8 преступное предприятие
Law: criminal enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > преступное предприятие
-
9 совместная преступная деятельность
Law: JCE, joint criminal enterpriseУниверсальный русско-английский словарь > совместная преступная деятельность
-
10 проколоться
допустить промах и потерпеть неудачу при совершении преступленияto blunder and fail in a criminal enterprise -
11 преступная деятельность
Юридический русско-английский словарь > преступная деятельность
-
12 преступная деятельность
Русско-английский юридический словарь > преступная деятельность
-
13 деятельность
сущ.activity; activities; enterprise; workзаниматься преступной (недозволенной) деятельностью — to be involved in (conduct) criminal (illicit, unlawful) activity
пособничать (содействовать) подрывной деятельности против другого государства — to assist subversive activities against another state
лицо, занимающееся предпринимательской деятельностью — person engaged in entrepreneurial activity
- государственная деятельностьдеятельность, квалифицируемая как фелония — felonious activity (enterprise)
- законная деятельность - информационная деятельность
- коммерческая деятельность
- лицензионная деятельность
- научно-исследовательская деятельность
- незаконная деятельность
- нормотворческая деятельность
- общественная деятельность
- оперативно-розыскная деятельность
- организованная преступная деятельность
- педагогическая деятельность
- подрывная деятельность
- предпринимательская деятельность
- преступная деятельность
- провокационная деятельность
- профсоюзная деятельность
- творческая деятельность
- текущая законодательная деятельность
- трудовая деятельность
- умственная деятельность
- хозяйственная деятельность
- юридическая деятельность -
14 деятельность
сущ.activity;activities;enterprise;work- государственная деятельность
- законная деятельность
- законодательная деятельность
- изобретательская деятельность
- информационная деятельность
- коммерческая деятельность
- лицензионная деятельность
- незаконная деятельность
- нормотворческая деятельность
- общественная деятельность
- педагогическая деятельность
- подрывная деятельность
- преступная деятельность
- профсоюзная деятельность
- творческая деятельность
- текущая законодательная деятельность
- трудовая деятельность
- умственная деятельность
- хозяйственная деятельностьдеятельность, квалифицируемая как фелония — felonious activity (enterprise)
во всех областях умственной \деятельностьи — in all branches of intellectual activity
вовлекать кого-л в преступную деятельность — to involve smb in criminal activity: заниматься преступной (недозволенной) \деятельностью — to be involved in criminal (illicit, unlawful) activity
осуществление профессиональной \деятельностьи — exercise of one’s professional activity
-
15 промысел
м.1) ( занятие) trade, businessотхо́жий про́мысел уст. — seasonal [-zə-] work
вы́йти на про́мысел — go hunting
престу́пный про́мысел — criminal trade / business
2) ( ремесло) tradeкуста́рный про́мысел — handicraft / cottage industry
ры́бные про́мыслы — fisheries
го́рные про́мыслы — mines
га́зовый [нефтяно́й] про́мысел — oil [gas] field
обустро́йство нефтяно́го про́мысла — construction of surface oil field facilities
золоты́е про́мыслы — goldfields, goldmines
соляны́е про́мыслы — saltmines, saltworks
-
16 закон
юр.law; (акт) act, statuteвводить законы — to make / to introduce laws
вводить закон в действие — to enact / to implement the law, to put the law into effect / operation
вступать в силу как закон — to become law, to enter in force
вступить в противоречие с законом — to come into conflict with law, to contradict the law
изымать из-под действия закона — to except from operation of the law, to exempt
нарушать закон — to break / to infringe / to contravene / to violate / to disobey a law
издать закон — to make / to issue a law обнародовать закон to promulgate / to issue the law
обходить закон — to evade the law, to go beyond the law
отменять закон — to abrogate / to annul / to repeal an act / a law, to abate a law
преступать закон — to transgress / to violate / to break the law
принимать закон — to adopt / to pass legislation / a law
соблюдать закон — to follow / to observe / to abide by / to comply with the law
устанавливать законом — to establish by decree / law
эти законы скорее разрешают, чем предписывают — these laws are permissive rather than mandatory
соответствующий закону, установленный законом — statutory
действующие законы — laws in force / vigour, active laws
драконовские законы — Draconic / harsh / rigorous laws
избирательный закон — election / electoral law
неписаный закон — imperscriptible law / right, unwritten code / law
непреложный закон — indefeasible law, unalterable law
основной закон — fundamental / basic law
введение закона в силу, принятие закона — enactment
законы об охоте — hunting / game laws
закон о приостановке конституционных гарантий — Coercion Act / Bill
закон о пэрстве (1963 г., предоставляет право пэрам на отказ от титула, что даёт им возможность баллотироваться в палату общин, Великобритания) — Peerage Act
закон об обороне — defence act, act of defence
закон об образовании новой "территории" или превращении "территории" в штат (США) — organic act
закон об освобождении от уголовной ответственности (Великобритания) — Act / Bill of Indemnity
нарушение закона — offence against the law, breach / contravention / infringement / transgression / violation of the law
в нарушение законов — in contravention / violation of the law
несоблюдение / неисполнение законов — failure to comply with the laws
отмена закона — abrogation / repeal of the law
подписание закона (президентом, королём) — enactment
постановляющая часть / преамбула закона — enacting clause
свод законов — code, code of laws, statute book; corpus juris лат.
вопреки закону — against / contrary / in spite of the law, unlawfully
-
17 защита защит·а
1) defence, protectionвыступать в защиту мира — to act in defence of peace, to advocate peace
противоатомная / противоядерная защита / — nuclear defence
радиолокационная защита — radar protection / defence
в защиту — in defence (of)
2) (покровительство) protectionлишиться защиты своего государства и своего гражданства — to lose the protection of one's home state and one's national character
находиться под особой защитой правительства — to be placed under the special protection of the government
обеспечивать / предоставлять защиту — to afford / to grant / to secure protection
распространение специальной защиты на дипломатических агентов, находящихся на отдыхе в третьем государстве — extension of special protection to diplomatic agents on leave in a third state
защита журналистов, находящихся в опасных командировках — protection of journalists engaged in dangerous missions
защита прав человека — protection / defence of human rights
защита, предоставляемая в соответствии с конвенцией — protection accorded by the convention
защита, предоставляемая иностранным должностным лицам в соответствии с внутренним законодательством государства пребывания — protection provided for foreign officials under the internal law of the host / receiving state
лица, имеющие право на защиту — persons entitled to protection
прекращение предоставления защиты — cessation / discontinuation of protection
под защитой — under the aegis (of) / protection (of)
3) юр. defenceВаша честь, защита закончила изложение дела — Your Honour, this is the case for defence
-
18 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
-
19 крупный
1. heavy2. king-size3. large-scale4. grossкрупное животное — a gross animal, an animal with a gross body
5. wide-meshedкрупносетчатый, с крупной сеткой — wide-meshed
6. major7. coarse; gross; big; large; great; outstanding; wholesaleпредмет, отпускаемый крупными партиями — large quantity item
8. bigважная персона, крупная фигура, «шишка» — a big gun
9. large10. massive11. severeСинонимический ряд:1. значительно (прил.) внушительно; внушительных размеров; заметно; значительно; изрядно; основательно; порядочно; солидно2. немало (прил.) здоровенно; здорово; знатно; немалоАнтонимический ряд: -
20 откат
откат м. [otkat]1. воен. recoil; 2. комп. (возвращение к предыдущей операции или версии программы) undo; 3. жарг. (часть прибыли предприятия, отчисляемая контролирующей его преступной группировке) share of profit given to criminal community, controlling enterprise, lug
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Joint Criminal Enterprise — The main legal doctrine used to prosecute Serbian political and military leaders at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) for crimes, including genocide, allegedly committed in the 1991 95 wars in republics seceding … Wikipedia
Continuing Criminal Enterprise — The Continuing Criminal Enterprise Statute (commonly referred to as CCE Statute or The Kingpin Statute) is a United States federal law that targets large scale drug traffickers who are responsible for long term and elaborate drug conspiracies.… … Wikipedia
enterprise — noun 1 plan/project ADJECTIVE ▪ great ▪ exciting ▪ ambitious, difficult, hazardous ▪ successful ▪ … Collocations dictionary
Enterprise Act 2002 — The Enterprise Act 2002 is an Act of the Parliament of the United Kingdom which made major changes to UK competition policy with respect to mergers and also changed the law governing bankruptcy. Competition policy The Act had six major… … Wikipedia
enterprise — A business venture or undertaking. William Buchanan Foundation v. Shepperd, Tex.Civ.App., 283 S.W.2d 325, 333. As used in the anti racketeering statute (RICO), it includes any individual, partnership Corporation, association, or other legal… … Black's law dictionary
enterprise — A business venture or undertaking. William Buchanan Foundation v. Shepperd, Tex.Civ.App., 283 S.W.2d 325, 333. As used in the anti racketeering statute (RICO), it includes any individual, partnership Corporation, association, or other legal… … Black's law dictionary
criminal — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ dangerous, violent ▪ real, serious ▪ habitual, hardened ▪ career … Collocations dictionary
International Criminal Court — Not to be confused with the International Court of Justice. International Criminal Court Cour pénale internationale (French) … Wikipedia
International criminal law — This article is about international criminal law and crimes against international law. For crimes that have actual or potential effect across national borders, see Transnational crime. International criminal law is a body of international law… … Wikipedia
Omission (criminal law) — In the criminal law, an omission, or failure to act, will constitute an actus reus (Latin for guilty act ) and give rise to liability only when the law imposes a duty to act and the defendant is in breach of that duty. Contents 1 Discussion 1.1… … Wikipedia
Omission (criminal) — In the criminal law, an omission, or failure to act, will constitute an actus reus (Latin for guilty act ) and give rise to liability only when the law imposes a duty to act and the defendant is in breach of that duty.DiscussionIn the criminal… … Wikipedia